à la télé ce soir...
+5
Céline
Artemis
Dunedhel
Passerelle Japon
Stebou
9 participants
Passerelle Japon :: . : Le Japon en général - 日本 : . :: Discussions diverses - 色んな会話 :: Émissions télévisées - 番組
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
à la télé ce soir...
Un programme télé en rapport avec le Japon?
Un documentaire sur l'histoire du Japon?
Un film, un drama, une série, un dessin animé japonais?
Du moment que tout ce passe sur le cable ou le numérique belge, veuillez les poster ici avec :
- La date et l'heure exacte
- La chaîne avec mention si disponible sur cable [CA] ou numérique [NU]
- Petit résumé si possible pour donner envie de regarder la chaîne ou d'enregistrer
- Une mention si vous pouvez l'enregistrer et mettre le fichier en ligne ou pas si quelqu'un le demande (pas obligatoire mais plus sympa )
A vos revues télé
Un documentaire sur l'histoire du Japon?
Un film, un drama, une série, un dessin animé japonais?
Du moment que tout ce passe sur le cable ou le numérique belge, veuillez les poster ici avec :
- La date et l'heure exacte
- La chaîne avec mention si disponible sur cable [CA] ou numérique [NU]
- Petit résumé si possible pour donner envie de regarder la chaîne ou d'enregistrer
- Une mention si vous pouvez l'enregistrer et mettre le fichier en ligne ou pas si quelqu'un le demande (pas obligatoire mais plus sympa )
A vos revues télé
Stebou- Nihon-Jin (日本人)
- Nombre de messages : 541
Age : 36
Réputation : 8
Points : 6082
Date d'inscription : 25/01/2009
Re: à la télé ce soir...
En attendant des émissions intéressantes, je regarde assez souvent FR5 pour ses nombreux documentaires et je suis particulièrement fan de l'émission "j'irai dormir chez vous".
Alors pour ceux qui ne connaitraient pas, le principe est le suivant :
Un homme part à la rencontre des gens dans le but de montrer la vie de tous les jours et dans l'espoir de partager un repas et une nuit.
La manière de filmé les choses est unique et l'un de ses voyages est le Japon.
https://www.dailymotion.com/video/xj409_jirai-dormir-chez-vous-japon_fun
Dune.
Alors pour ceux qui ne connaitraient pas, le principe est le suivant :
Un homme part à la rencontre des gens dans le but de montrer la vie de tous les jours et dans l'espoir de partager un repas et une nuit.
La manière de filmé les choses est unique et l'un de ses voyages est le Japon.
https://www.dailymotion.com/video/xj409_jirai-dormir-chez-vous-japon_fun
Dune.
Dunedhel- Senpai (先輩)
- Nombre de messages : 77
Age : 37
Réputation : 2
Points : 5915
Date d'inscription : 07/04/2008
Re: à la télé ce soir...
Oh c'est vraiment génial cette émission! C'est vraiment idéal pour faire découvrir (ou entrevoir un tout petit peu?) la mentalité japonaise.
Bon, le présentateur a l'air un peu débile, mais n'empêche qu'il est très perspicace. Par exemple, quand il dit "j'ai l'impression que j'arriverai seulement à aller chez des gens qui sont ouverts à l'Occident" (ou quelque chose du genre). En plus, c'est assez marrant ^^
Bon, le présentateur a l'air un peu débile, mais n'empêche qu'il est très perspicace. Par exemple, quand il dit "j'ai l'impression que j'arriverai seulement à aller chez des gens qui sont ouverts à l'Occident" (ou quelque chose du genre). En plus, c'est assez marrant ^^
Artemis- Sensei (先生)
- Nombre de messages : 249
Age : 35
Réputation : 1
Points : 5810
Date d'inscription : 17/08/2008
Re: à la télé ce soir...
J'étais tombée par hasard sur cette émission... Je l'ai trouvée assez intéressante d'un point de vue "choc des cultures". Au delà de la découverte par le journaliste des capsule hotels et autres, c'est surtout la confrontation entre mentalités qui est intéressante...
Si on regarde d'autres émissions "J'irai dormir chez vous" dans d'autres pays, on comprend que le présentateur soit un peu plus déboussolé au Japon qu'ailleurs... Il est par exemple rare qu'il ne trouve personne pour l'héberger, même avec la barrière de la langue!
Si on regarde d'autres émissions "J'irai dormir chez vous" dans d'autres pays, on comprend que le présentateur soit un peu plus déboussolé au Japon qu'ailleurs... Il est par exemple rare qu'il ne trouve personne pour l'héberger, même avec la barrière de la langue!
Céline- Japan lover (オタク ?)
- Nombre de messages : 463
Age : 33
Réputation : 2
Points : 5997
Date d'inscription : 15/01/2008
Re: à la télé ce soir...
C'était vraiment super comme émission (je l'avais jamais vu cet épisode), merci.
J'ai adoré le voir galérer .
Par contre, j'avais entendu dire que dans les endroits comme Tokyo où il y a beaucoup de passage, qu'il y avait les indications aussi en anglais mais quand il cherchait pour prendre son billet de métro (ou de train) je n'ai vu que des idéogrammes.
J'ai adoré le voir galérer .
Par contre, j'avais entendu dire que dans les endroits comme Tokyo où il y a beaucoup de passage, qu'il y avait les indications aussi en anglais mais quand il cherchait pour prendre son billet de métro (ou de train) je n'ai vu que des idéogrammes.
Shaolan- Je SUIS le Japon (日本国)
- Nombre de messages : 1485
Age : 38
Réputation : 2
Points : 7223
Date d'inscription : 21/10/2007
Re: à la télé ce soir...
oui, mais ce ne doit être que dans les stations très fréquentées de Tokyo. Je n'ai pas souvenir non plus d'indications en anglais (ou même Romaji pour le nom des destinations) dans les métros de Tokyo lors de mon séjour... Heureusement, j'étais accompagnée d'un Belge parfaitement Tokyoïte
à confirmer donc
à confirmer donc
Céline- Japan lover (オタク ?)
- Nombre de messages : 463
Age : 33
Réputation : 2
Points : 5997
Date d'inscription : 15/01/2008
Re: à la télé ce soir...
Je n'ai pas souvenir non plus d'indications en anglais (ou même Romaji pour le nom des destinations) dans les métros de Tokyo lors de mon séjour...
Pareil pour moi, je ne me souviens plus d'en avoir vu beaucoup pour ce qui est de Tokyo (et des autres grandes villes)
Je me souviens par contre que dans les métros sur l'écran digital, il y avait les noms des gares et des lignes en anglais, et puis de temps en temps quelques indications en anglais voir seulement hiragana et/ou romaji à la grande gare de Tokyo pour l'achat de ticket du shinkansen, et autres trains, sinon pas grand chose.
Mais bon, pour ce qui est de l'achat des tickets métros, c'est un peu près pareil qu'a Paris: Meme genre de machine, moyen de paiement avec pièces uniquement (dépends des gares), sécurité anti-fraude en obligeant le passager d'insérer son ticket pour savoir passer la porte, etc.
Il faut seulement avoir un petit guide (Lonely Planet par exemple qui est pas mal) qui retranscrit les idéogrammes en anglais et qui vous expliquent quel lignes prendre pour arriver la ou vous le voulez, sinon c'est plutôt facile à se perdre...
Mais pas d'inquiètude, je me souviens très bien par contre que les japonais sont très très serviable et ne partiront pas en courant si vous leur demander quelque chose en anglais, et même si ils ne comprennent pas (toujours), quelque gestes suivi du nom de la gare ou vous voulez arriver suffi pour obtenir des explications plus que simple à comprendre, j'en parle par experiènce
En ce qui concerne des documentaires sur le Japon, je connais un site plutôt pas mal du tout qui vous proposent une vingtaine de documentaires en rapport direct avec le Japon en téléchargement direct.
Pour ce qui est du documentaire de "J'irais dormir chez vous", je le trouve pas très top à mon goût, ça sens le découpage à mort et au final ne revient pas très réaliste.
Pour avoir une meilleur idée de ce que représente Tokyo ou d'autres ville du Japon en réalité, il est mieux de regarder les nombreuses vidéos que l'on peut trouver sur Youtube, Dailymotion, etc. de voyages que des amateurs ont fait durant leur voyage au Japon.
C'est du vrai, du pur, pas de découpage, pas de bla bla, seulement découvrir avec vos yeux et vos oreilles le bruit, les sons, les images, les paysages, etc. Cela vaut plus que n'importe quel documentaire de tourisme/culture disponible sur le net et donne une bien meilleur image plus réaliste, de ce que (peut) représenter le Japon dans les yeux d'un touriste ou d'un gaijin
Stebou- Nihon-Jin (日本人)
- Nombre de messages : 541
Age : 36
Réputation : 8
Points : 6082
Date d'inscription : 25/01/2009
Re: à la télé ce soir...
sécurité anti-fraude en obligeant le passager d'insérer son ticket pour savoir passer la porte, etc.
Ca ça me rappelle quelque chose... après avoir pris nos tickets mon accompagnateur et moi, j'étais tellement distraite à regarder partout autour de moi que je me suis aperçue que j'avais perdu mon ticket au moment de passer la porte... Résultat, nous avons passé la porte en même temps avec l'abonnement de mon guide, et ça a marché, on est passés
Céline- Japan lover (オタク ?)
- Nombre de messages : 463
Age : 33
Réputation : 2
Points : 5997
Date d'inscription : 15/01/2008
Re: à la télé ce soir...
Ce n'est peut être qu'une impression mais pour une ville aussi fréquentée que Tokyo, je pensais qu'il y aurais plus d'infos en anglais, c'est une manière de montrer qu'ils n'aiment pas mélanger les cultures et s'ouvrir au monde ? Aucune idée car je suis mal placé pour juger, je ne connais que peu de choses sur leur culture et leur mentalité mais je les vois assez renfermés même si ils sont très polis.
Pour en revenir au titre du post, est - ce que quelqu'un à regardé le documentaire sur la Cité Interdite hier soir sur Arte, c'était bien.
Pour en revenir au titre du post, est - ce que quelqu'un à regardé le documentaire sur la Cité Interdite hier soir sur Arte, c'était bien.
Shaolan- Je SUIS le Japon (日本国)
- Nombre de messages : 1485
Age : 38
Réputation : 2
Points : 7223
Date d'inscription : 21/10/2007
Re: à la télé ce soir...
c'est une manière de montrer qu'ils n'aiment pas mélanger les cultures et s'ouvrir au monde
Pas du tout, au contraire!
Tokyo est une dès plus grande ville au monde à remixer culture natale avec culture d'autres pays (Tokyo Tower en est un très bon exemple, tout comme Roppongi, Shibuya, etc.)
Si tu verrais Tokyo, dès fois tu t'imaginerais être à New York tellement qu'il y a des KFC, de Starbucks, de Macdo, de Mister Donut, de Papa Jones, et j'en passe et des meilleures en ce qui concerne les nombreuses chaînes diabolique américaines installé un peu partout dans le monde (sauf qu'a Tokyo c'est franchement abusé, t'as quasi un macdo ou un KFC à chaque coin de rue...)
Quand t'est à Shinjuku ou à Shibuya, tu vois dès fois plus de gaijins que de japonais...
Tokyo c'est bien, c'est beau (si t'aime les métropoles) mais c'est surtout pas ce que tu pourrais t'imaginer de ce qu'est réellement le Japon!
C'est un monde à part, c'est pas du tout comparable à Paris, Londres ou même New York, c'est une ville très bizarre je trouve, mais en même temps très sympa.
On y trouve tout ce qu'ont recherche et ont voit plein de choses marrantes, drôles, inimaginable dès fois, triste, bref il faut le voir pour le croire
Pour ce qui est des explication en anglais, t'en trouve mais il faut bien regarder autour de toi tout simplement, mais il est vrai qu'il n'y a pas d'explications partout, ce qui est bien dommage mais en même temps compréhensible (à Paris par exemple démerde toi dans les stations métros pour des explications en anglais..)
Stebou- Nihon-Jin (日本人)
- Nombre de messages : 541
Age : 36
Réputation : 8
Points : 6082
Date d'inscription : 25/01/2009
Re: à la télé ce soir...
Faudra un jour que j'aie voir par moi-même !
Shaolan- Je SUIS le Japon (日本国)
- Nombre de messages : 1485
Age : 38
Réputation : 2
Points : 7223
Date d'inscription : 21/10/2007
Re: à la télé ce soir...
Je trouve que dans les trains et les métros à Tokyo (notamment) il y a quand même pas mal d'explications en anglais : des plans du réseau en rômaji dans toutes les gares et les stations, ainsi que des panneaux bilingues pour les sorties et les transferts ; un bouton "English" sur les distributeurs automatiques de billet ; annonces orales (préenregistrées) et sur les affichages digitaux en anglais sur toutes les lignes, ... Et il faut aller très loin dans la campagne pour trouver une gare qui n'affiche pas son nom en rômaji !
KP- Kōhai (後輩)
- Nombre de messages : 26
Age : 40
Réputation : 6
Points : 5538
Date d'inscription : 05/04/2009
Re: à la télé ce soir...
Et il faut aller très loin dans la campagne pour trouver une gare qui n'affiche pas son nom en rômaji !
Est tu déjà aller plus loin que la campagne pour savoir dire toutes ses choses avec tellement de certitude?
Je crois que tout le monde sais déjà que en plein centre ville de chaque grande ville du Japon, que ce soit Tokyo, Osaka, Hiroshima, ou tout autre villes aillent accueillis les jeux olympiques d'hiver, la coupe du monde 2002, etc. il se doit être normal je pense que, dans les centre-villes l'anglais est présent, mais... à part ça?
Vas voir à coté de Kobe par exemple et regarde si tu trouvera ne fusse qu'une explication en anglais mis à part la ligne direct vers Kobe, Osaka en train ou Shinkansen dans les gares (qui ne sont pas toujours en romaji en passant)?
Rien! Tu ne trouvera rien du tout en anglais, français, allemand, espagnol ou ce que tu veut, parce que ce n'est tout simplement pas dans le centre ville donc automatiquement ce n'est pas intéressant pour le touriste, l'état pensera t'il.
Faudrait déjà qu'on arrête de parler tout le temps de Tokyo, c'est toujours le même chose, c'est comme si il n'y a rien d'autre à voir au Japon...
Stebou- Nihon-Jin (日本人)
- Nombre de messages : 541
Age : 36
Réputation : 8
Points : 6082
Date d'inscription : 25/01/2009
Re: à la télé ce soir...
Wow du calme Stebou, n'agresse pas madame.
Elle n'a jamais dit que son vécu était la vérité vraie...
Elle n'a jamais dit que son vécu était la vérité vraie...
Re: à la télé ce soir...
Effectivement, wow ! Je ne savais pas que la présence (ou non) d'indication en anglais dans les transports en commun au Japon était un sujet sensible ! Peace and love !
Plus sérieusement, n'y aurait-il pas un malentendu concernant le mot "explications" ? Je suis la première à reconnaître que pour quelqu'un qui ne connaît pas le système et / ou le japonais, la première fois dans les trains et métros n'est pas toujours évidente : prix selon la distance, ce qui implique de se référer au plan du réseau ; différentes lignes exploitées par différentes compagnies ; trains locaux, express, semi-express etc. Lors de mon premier voyage, il m'a fallu quelques jours pour m'y habituer et j'ai en effet regretté qu'il n'y ait pas un "mode d'emploi" explicite quelque part.
Par "explications", j'entends surtout une traduction ou du moins une transcription en rômaji des principaux panneaux sur les quais et dans les gares. Le mot est peut-être mal choisi, et "indication" conviendrait sans doute mieux ? Pour être plus précise, par exemple なんとか駅--> nantoka station ; 東口--> east exit. Ce genre d'indications est - entre autres - bien présent dans la gare près de chez mes beaux-parents, à 40 minutes en train d'Osaka (pas très loin de Kobe, justement), alors que ce n'est absolument pas un endroit touristique, ni une grande agglomération, et que j'ai dû croiser trois ou quatre étrangers à tout casser.
Quant à Tokyo... il m'a semblé comprendre que c'était le sujet de la discussion ? Et je serais mal placée pour prétendre qu'il n'y a que Tokyo au Japon, ayant passé le plus clair de mon temps dans le Kansai...
Enfin, pour ce qui est de la transcription en rômaji du nom de la gare... On peut trouver ce type de panneau (exemple d'une ville de Kyushu, dégoté par hasard via Google) à peu près partout, sauf dans les petites gares peu fréquentées... dans la campagne donc.
Plus sérieusement, n'y aurait-il pas un malentendu concernant le mot "explications" ? Je suis la première à reconnaître que pour quelqu'un qui ne connaît pas le système et / ou le japonais, la première fois dans les trains et métros n'est pas toujours évidente : prix selon la distance, ce qui implique de se référer au plan du réseau ; différentes lignes exploitées par différentes compagnies ; trains locaux, express, semi-express etc. Lors de mon premier voyage, il m'a fallu quelques jours pour m'y habituer et j'ai en effet regretté qu'il n'y ait pas un "mode d'emploi" explicite quelque part.
Par "explications", j'entends surtout une traduction ou du moins une transcription en rômaji des principaux panneaux sur les quais et dans les gares. Le mot est peut-être mal choisi, et "indication" conviendrait sans doute mieux ? Pour être plus précise, par exemple なんとか駅--> nantoka station ; 東口--> east exit. Ce genre d'indications est - entre autres - bien présent dans la gare près de chez mes beaux-parents, à 40 minutes en train d'Osaka (pas très loin de Kobe, justement), alors que ce n'est absolument pas un endroit touristique, ni une grande agglomération, et que j'ai dû croiser trois ou quatre étrangers à tout casser.
Quant à Tokyo... il m'a semblé comprendre que c'était le sujet de la discussion ? Et je serais mal placée pour prétendre qu'il n'y a que Tokyo au Japon, ayant passé le plus clair de mon temps dans le Kansai...
Enfin, pour ce qui est de la transcription en rômaji du nom de la gare... On peut trouver ce type de panneau (exemple d'une ville de Kyushu, dégoté par hasard via Google) à peu près partout, sauf dans les petites gares peu fréquentées... dans la campagne donc.
KP- Kōhai (後輩)
- Nombre de messages : 26
Age : 40
Réputation : 6
Points : 5538
Date d'inscription : 05/04/2009
Re: à la télé ce soir...
Excusez moi, mais ce n'est pas comme ça que j'ai voulu répondre, du moins ce n'est pas tel image de ma réponse que j'ai voulu donner.
Je voulais tout simplement dire que j'en ai marre des gens que je connais qui n'arrêtent pas de me dire que Tokyo si Tokyo la, tout est en anglais, on trouve plein de trucs en français, etc... (cela ne viens pas du forum mais à l'exterieur) et cela me saoule grave d'entendre toujours parler d'une seul ville tout le temps sachant que ses personnes la ne sont rester que 2 semaines au Japon à visiter QUE Tokyo et croivent qu'ils connaissent cette ville sur leur bout des doigts en m'explicant que tout est traduit en anglais, bla bla bla, ce qui n'a aucun rapport direct ou indirect avec toi KeroP.
Enfin, j'ai un peu du mal à m'expliquer correctement sur mon sentiment, mais je tiens à m'excuser de ce que j'aurais pu dire de mal en m'exprimant ><
Gomen
Je voulais tout simplement dire que j'en ai marre des gens que je connais qui n'arrêtent pas de me dire que Tokyo si Tokyo la, tout est en anglais, on trouve plein de trucs en français, etc... (cela ne viens pas du forum mais à l'exterieur) et cela me saoule grave d'entendre toujours parler d'une seul ville tout le temps sachant que ses personnes la ne sont rester que 2 semaines au Japon à visiter QUE Tokyo et croivent qu'ils connaissent cette ville sur leur bout des doigts en m'explicant que tout est traduit en anglais, bla bla bla, ce qui n'a aucun rapport direct ou indirect avec toi KeroP.
Enfin, j'ai un peu du mal à m'expliquer correctement sur mon sentiment, mais je tiens à m'excuser de ce que j'aurais pu dire de mal en m'exprimant ><
Gomen
Stebou- Nihon-Jin (日本人)
- Nombre de messages : 541
Age : 36
Réputation : 8
Points : 6082
Date d'inscription : 25/01/2009
Re: à la télé ce soir...
Ca, c'est le même problème avec toutes les capitales... Est-ce que Bruxelles représente la Belgique, Paris, la France, New-York, les USA...? Bien sûr que non, n'empêche que quand on visite pour la première fois un pays, c'est souvent dans la capitale qu'on se rend. C'est grand, y a plein de trucs connus ... Désolée Stebou, mais il va falloir batailler encore quelques années... Et puis, il faut avouer que Tokyo n'est pas mal du tout pour un touriste avide de sensations fortes Ce que les gens recherchent de nos jours, ce n'est pas à connaître la culture du pays dans lequel ils se rendent (je me souvient des hotels all-in de Turquie d'où on ne sort que pour acheter de faux sacs à mains Vuiton...). C'est dommage, mais c'est comme ça et je le déplore tout autant que toi.
Artemis- Sensei (先生)
- Nombre de messages : 249
Age : 35
Réputation : 1
Points : 5810
Date d'inscription : 17/08/2008
Re: à la télé ce soir...
A la TV au Japon, ils passent ça > http://www.dreamjap.com/
Dee- Sensei (先生)
- Nombre de messages : 131
Age : 34
Réputation : 0
Points : 5605
Date d'inscription : 21/05/2009
Re: à la télé ce soir...
Stebou a écrit:Gomen
Il n'y a aucun souci, j'étais sûre que ce n'était qu'un malentendu ! Merci à toi d'avoir précisé les choses !
Et en tout cas, désolée d'avoir un peu dévié du sujet originel de la discussion...
KP- Kōhai (後輩)
- Nombre de messages : 26
Age : 40
Réputation : 6
Points : 5538
Date d'inscription : 05/04/2009
Re: à la télé ce soir...
A la TV au Japon, ils passent ça > http://www.dreamjap.com/
Sympa le site mais il n'y a pas que les animes non plus sur la téloche au Japon
@KeroP: Merci à toi de ta compréhension ainsi qu'a Artemis
Et encore une fois mes excuses
Stebou- Nihon-Jin (日本人)
- Nombre de messages : 541
Age : 36
Réputation : 8
Points : 6082
Date d'inscription : 25/01/2009
Re: à la télé ce soir...
ARTE : Mercredi 27 mai à 18h15 ou le 03 juin à 9h10:
Le gingko, arbre aux multiples vertus
- infos ici -
Le gingko, arbre aux multiples vertus
- infos ici -
Judeau- Admin (主)
- Nombre de messages : 1071
Age : 44
Réputation : 2
Points : 6530
Date d'inscription : 18/09/2007
Re: à la télé ce soir...
mdr
Deux façons de l'écrire en deux phrases... et vous pouvez être sûr que ça s'écrit Ginko ^^
Edit : euh bah je pige rien
Origine du nom
Le nom latin ginkgo vient de l'ancienne lecture japonaise ginkyō du mot chinois 銀杏, notée ぎんきやう avec la notation rekishiteki kanazukai dans l'atlas botanique « Kinmôzui » de Nakamura Tekisai (1629 - 1702)[2].
En chinois moderne, 銀 se prononce yín et signifie « argent », tandis que 杏 se prononce xìng et signifie « abricot ». Le composé 銀杏 se prononce alors yínxìng : « abricot d’argent ».
Le gingko, un arbre aux multiples vertus
Le ginkgo (...)
Deux façons de l'écrire en deux phrases... et vous pouvez être sûr que ça s'écrit Ginko ^^
Edit : euh bah je pige rien
Origine du nom
Le nom latin ginkgo vient de l'ancienne lecture japonaise ginkyō du mot chinois 銀杏, notée ぎんきやう avec la notation rekishiteki kanazukai dans l'atlas botanique « Kinmôzui » de Nakamura Tekisai (1629 - 1702)[2].
En chinois moderne, 銀 se prononce yín et signifie « argent », tandis que 杏 se prononce xìng et signifie « abricot ». Le composé 銀杏 se prononce alors yínxìng : « abricot d’argent ».
Re: à la télé ce soir...
abricot d’argent
Pas mal je trouve le nom
Merci pour la recherche TumOr
Stebou- Nihon-Jin (日本人)
- Nombre de messages : 541
Age : 36
Réputation : 8
Points : 6082
Date d'inscription : 25/01/2009
Re: à la télé ce soir...
Bon alors, pour reprendre le fil du sujet, y a quoi à la télé ce soir ...
Personnellement, je ne vois rien de bien intéressant, ça se partagera entre l'épisode de la saison 7 des Experts à Miami (j'aime bien les vues, c'est la seule série des Experts qui me gonfle pas !).
et Joséphine Ange Gardien (elle me fait toujours marrer, oui je sais mais bon on rigole avec ce qu'on peut, c'est quand même mieux que de rejoindre la bande des dépressifs de la crise !).
Personnellement, je ne vois rien de bien intéressant, ça se partagera entre l'épisode de la saison 7 des Experts à Miami (j'aime bien les vues, c'est la seule série des Experts qui me gonfle pas !).
et Joséphine Ange Gardien (elle me fait toujours marrer, oui je sais mais bon on rigole avec ce qu'on peut, c'est quand même mieux que de rejoindre la bande des dépressifs de la crise !).
Shaolan- Je SUIS le Japon (日本国)
- Nombre de messages : 1485
Age : 38
Réputation : 2
Points : 7223
Date d'inscription : 21/10/2007
Page 1 sur 2 • 1, 2
Passerelle Japon :: . : Le Japon en général - 日本 : . :: Discussions diverses - 色んな会話 :: Émissions télévisées - 番組
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|