Giongo : Réponses
2 participants
Page 1 sur 1
Giongo : Réponses
Si vous voulez vous amusez à apprendre les onomatopées japonaises, vous pouvez répondre ici. Si vous voyez des réponses correctes (d'après vous) déjà présentes sur ce post, rien ne sert alors de les remettre à l'infini. Ceci dit, toutes les questions seront les bienvenues. Bon courage.
Re: Giongo : Réponses
Il y a certaines phrases pour lesquels je ne suis pas trop d'accord!
1. Ok, le retard irrite les gens, c'est normal!
2. Je mettrais autre chose.
3. Utilise le nom du personnage! 腹が立つ signifie littéralement "le vendre me monte" => Je me sens enervé
4. J'aurais mis ça aussi!
5. C'est ça!
6. Je dirais autre chose, c'est comme pour l'histoire du menu et de sa présence rébarbative!
7. Parfait!
8. Comme pour le bus, c'est ok!
Réécris moi tout ça en japonais!
1. Ok, le retard irrite les gens, c'est normal!
2. Je mettrais autre chose.
3. Utilise le nom du personnage! 腹が立つ signifie littéralement "le vendre me monte" => Je me sens enervé
4. J'aurais mis ça aussi!
5. C'est ça!
6. Je dirais autre chose, c'est comme pour l'histoire du menu et de sa présence rébarbative!
7. Parfait!
8. Comme pour le bus, c'est ok!
Réécris moi tout ça en japonais!
Re: Giongo : Réponses
Ah ok
Réécrire quoi ? ^^
Pour la 2, je trouve que ça pourrait être correct non ? Je voulais mettre l'autre solution justement mais bon ;p
La 6 pareil, ça dépend du contexte en fait. Parler de BHV c'est certes lassant mais aussi énervant car on en parle depuis des années alors qu'on n'en voit pas la fin.
Réécrire quoi ? ^^
Pour la 2, je trouve que ça pourrait être correct non ? Je voulais mettre l'autre solution justement mais bon ;p
La 6 pareil, ça dépend du contexte en fait. Parler de BHV c'est certes lassant mais aussi énervant car on en parle depuis des années alors qu'on n'en voit pas la fin.
Re: Giongo : Réponses
Réécrire comme ça! =>
1. バスが遅れているので、みんないらいらしている。
2. 「今日もまた同じメニューだ。うんざりするよ」=> C'est encore le même menu aujourd'hui... j'en ai marre!
3. 渡辺(わたなべ)さんはわがままばかり言うので、腹が立ってむかむかする。Je me suis trompé ici, c'était むかむか => Watanabe ne fait que parler de lui même sans arrêter, ça m'énerve à m'en donner mal au ventre!
4. あまりハンサムなので、うっとりしてしまった。
5. 悪いものを食べたらしく、胸がむかむかする。
6. 高橋(たかはし)さんの話はいつも同じなので、もううんざりだ。Il dit toujours la même chose ce Takahashi, j'en ai ma claque!
7. 美しい声をうっとり聞いている。
8. 電車がなかなか来ないので、いらいらした。
Le うんざり est basé sur une lassitude et sur le côté rébarbatif des choses.
- 彼の説教にはうんざりだ J'en ai marre de ses sermons
- 君にはうんざりだ Tu m'embêtes!
1. バスが遅れているので、みんないらいらしている。
2. 「今日もまた同じメニューだ。うんざりするよ」=> C'est encore le même menu aujourd'hui... j'en ai marre!
3. 渡辺(わたなべ)さんはわがままばかり言うので、腹が立ってむかむかする。Je me suis trompé ici, c'était むかむか => Watanabe ne fait que parler de lui même sans arrêter, ça m'énerve à m'en donner mal au ventre!
4. あまりハンサムなので、うっとりしてしまった。
5. 悪いものを食べたらしく、胸がむかむかする。
6. 高橋(たかはし)さんの話はいつも同じなので、もううんざりだ。Il dit toujours la même chose ce Takahashi, j'en ai ma claque!
7. 美しい声をうっとり聞いている。
8. 電車がなかなか来ないので、いらいらした。
Le うんざり est basé sur une lassitude et sur le côté rébarbatif des choses.
- 彼の説教にはうんざりだ J'en ai marre de ses sermons
- 君にはうんざりだ Tu m'embêtes!
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|